機器翻譯,智能控制,專家系統(tǒng),機器人學(xué),語言和圖像理解,遺傳編程機器人工廠,自動程序設(shè)計,航天應(yīng)用,龐大的信息處理,儲存與管理,執(zhí)行化合生命體無法執(zhí)行的或復(fù)雜或規(guī)模龐大的任務(wù)等。
值得一提的是,機器翻譯是人工智能的重要分支和最先應(yīng)用領(lǐng)域。不過就已有的機譯成就來看,機譯系統(tǒng)的譯文質(zhì)量離終極目標(biāo)仍相差甚遠(yuǎn);而機譯質(zhì)量是機譯系統(tǒng)成敗的關(guān)鍵。中國數(shù)學(xué)家、語言學(xué)家周海中教授曾在論文《機器翻譯五十年》中指出:要提高機譯的質(zhì)量,首先要解決的是語言本身問題而不是程序設(shè)計問題;單靠若干程序來做機譯系統(tǒng),肯定是無法提高機譯質(zhì)量的;另外在人類尚未明了大腦是如何進(jìn)行語言的模糊識別和邏輯判斷的情況下,機譯要想達(dá)到“信、達(dá)、雅”的程度是不可能的。